Shalom para todos!
Sabemos que estas versões das Escrituras que andam por aí, estão repletas de erros em suas traduções.
E a maioria delas escondem a verdadeira vontade de D'us, fazendo com que a pessoa creia e obedeça a pensamentos, dogmas, doutrinas e tradições meramente humanas e contrárias ao que D'us nos revela.
Um exemplo claro desse perigo, está no texto de Vayikra (Levítico), capítulo 19, verso 16, um preceito da Torah que diz:
TRADUÇÕES:
ARA (Almeida Revista e Atualizada): "Não andarás como mexeriqueiro entre o teu povo; não atentarás contra a vida do teu próximo. Eu sou o SENHOR."
ARC (Almeida Revista e Corrigida): "Não andarás como mexeriqueiro entre o teu povo; não te porás contra o sangue do teu próximo. Eu sou o SENHOR."
KING JAMES (Versão do Rei James): "Tu não irá para cima e para baixo como um mexeriqueiro entre o teu povo: nem tu ficará contra o sangue do teu próximo: Eu sou o SENHOR."
NVI (Nova Versão Internacional): "Não espalhem calúnias entre o seu povo. Não se levantem contra a vida do seu próximo. Eu sou o SENHOR."
NTLH (Nova Tradução Linguagem de Hoje): "Não ande espalhando mentiras no meio do povo, nem faça uma acusação falsa que possa causar a morte de alguém. Eu sou o SENHOR."
Todas elas estão ERRADAS!
E escondem o real entendimento sobre o que D'us quis revelar verdadeiramente ao seu povo neste texto.
A tradução correta é:
"Não espalhem calúnias no meio do seu povo; NÃO SEJAM NEUTROS (INDIFERENTES) QUANDO A VIDA DE SEU VIZINHO ESTIVER EM RISCO; Eu Sou ADONAI."
Vemos que a mensagem destas traduções erradas é totalmente diferente daquilo que D'us desejou transmitir ao povo.
Elas ensinam que nós não devemos nos levantar contra a vida de alguém, e só, sendo que nas Dez Palavras (Dez Mandamentos), já existe "NÃO ASSASSINARÁS".
Mas isto é irrelevante, o que importa mesmo é o ensino errado do texto mediante a estas traduções, pois elas repetem a vontade de D'us para que o homem não seja um assassino, escondendo outro tipo de ensino muito importante: não se conforme diante do perigo que envolve a vida do próximo.
D'us está nos ensinando a não sermos caluniadores da vida alheia, fofoqueiros e intrometidos, porém a ausência destas coisas não impede que nós tenhamos uma preocupação, um cuidado com a vida do próximo, um zelo especial.
Cuidado com estas traduções...
Sáb 03 Set 2016, 8:55 pm por azzi
» Eu sou o Diego e você quem é ??
Sex 06 Mar 2015, 11:58 am por Ebel
» 9º Encontro Judaico Amigos da Torah
Ter 10 Fev 2015, 12:07 am por Amigos da Torah
» Sobre Romanos 11
Qui 12 Jun 2014, 2:00 pm por Anderson de Carvalho
» O "véu" de 2ª Coríntios 3
Qui 12 Jun 2014, 1:58 pm por Anderson de Carvalho
» Yeshua, os juizes e Moises eram deuses? Politeismo?
Sex 16 maio 2014, 10:47 am por azzi
» A Lei ou o espírito da Lei?
Ter 13 maio 2014, 11:27 pm por Eliel Laurentino de Melo
» "Ouve, Israel, Adonay é nosso D'us. Adonay é um."(Dt 6:4)"
Qua 16 Abr 2014, 1:39 pm por azzi
» Reunião de Grupo de Estudos - Porto Alegre/ RS
Qui 27 Fev 2014, 2:59 am por Antonio Carlos Do Nacimen